Tungumál San fólksins færð í fyrsta sinn í letur með útgáfu námsbóka

“San börn geta nú sökkt sér ofan í eigin menningu í gegnum miðil sem skrifaður er á þeirra eigin móðurmáli, þökk sé San höfundum og tungumálanefndum sem að verkefnu komu til að veita innsýn í menningu og umhverfi San fólksins. Námsefnið mun efalítið hjálpa til við að skapa undirstöðu fyrir framtíðarmenntun þeirra, menningarlega vitund og stolt."
Þessar setningar eru teknar úr grein eftir Dr. Davíð Bjarnason verkefnastjóra félagslegra verkefna ÞSSÍ í Namibíu sem hann skrifar um fyrstu námsbækurnar sem samdar eru sérstaklega fyrir San börn með stuðningi ÞSSÍ. Námsbækurnar eru ekki síst merkilegar fyrir þá sök að þetta er í fyrsta sinn sem tvö af fimm málum San fólksins eru færð í letur!
“San í Namibíu eru samtals um 38 þúsund talsins, þeir tala 5 mismunandi tungumál og dreifast vítt um landið, sem felur í sér margvísleg vandkvæði í móðurmálskennslu. Á árinu 2009 hefur ÞSSÍ veitt framlag til prentunar, umbrots og mynda í fjórar námsbækur fyrir börn í Kwedam og !Kung (einnig þekkt sem ! Xun) tungumálum. Kwedam er tungumál 5.000 manna í Vestur Caprivi og !Kung tungumál hafa álíka margra málnotendur, um 5.000, sem eru flestir á Mangetti svæðinu í Otjozondjupa. Flest San tungumál eru einungis raddmál sem er enn eitt vandkvæðið við að búa til námsefni því þróa þarf ritmál samtímis fyrir hvert tungumál. Skortur á rituðu mál felur í sér frekar ógn um áframhaldandi tilvist tungumálanna. Til dæmis er Kwedamtungumál meðal þeirra sem talin eru í útrýmingarhættu að mati UNCESCO,” segir í grein Davíðs.
Grein Davíðs - Þróunarsamvinnustofnun Íslands styður við þróun móðurmáls San fólksins
Frétt The Namibian - First Books in !kung San Language



Pósthólf 5330, 125 Reykjavík Heimilisfang: Þverholt 14 Sími: 545 8980 Bréfasími: 545 8985 Netfang: iceida@iceida.is